Из всего множества визуальных романов можно утверждать, что на русский язык переведено меньше одного процента. Этот фильтр обладает исключительной пользой, поскольку до нас, читателей, доходят самые отличающиеся от стандартного шаблона работы, когда все моменты большинства развлекательных игр уже просчитываются в голове наперёд.
Разнообразие начинает сужаться.Но существует небольшой пласт визуальных романов, единственных в своём роде. Таких больше нет. Об одном из них преставился повод поговорить. 21 апреля 2022 года был выпущен перевод «Kara no shojo 2». До этого имелись попытки адаптировать новеллу на русский язык, однако они не увенчались успехом, и среди поклонников игры принято считать, что перевода «Kara no shojo 2» прежде не существовало.
Начнём с истоков. В 2005 году компания «Innocent Grey» выпускает первый визуальный роман «Cartagra», название которого буквально означает «чистилище». Действия разворачиваются зимой в период с шестого по двадцать второе февраля во времена послевоенной Японии чуть позже окончания оккупации союзными войсками. Главный герой Сюго Такасиро занимается частным поиском людей и участвует в расследовании преступлений. Ранее он служил в полиции, но ушёл из-за так называемого «Скандала в Мэдзиро» и теперь пробует себя в смежном с прошлой работой деле. Штаб его агентства находится на пересечении информационных каналов Токио – в борделе квартала красных фонарей Юкисиро, куда приходит и крупная добыча, и помельче. Так, за стеной комнаты Сюго, которая раньше была чуланом, часто «проводит совещания» член уголовного отдела.
Почти сразу после своего выпуска игра была обречена на успех благодаря опоре на социальные темы, о которых не принято говорить. Со времён 2005 года с той самой «Cartagra» компания «Innocent Grey» сосредоточилась на историях о покалеченных человеческих судьбах. Ужас, нищета, моральная деградация, подпольные религиозные культы. Это лишь видимая часть, с которой нам придётся соприкоснуться в разговорах с людьми по ходу развития сюжета, после чего, в силу профессии главного героя, мы погрузимся во внутренние муки окружающих на самое дно чистилища.
Большую часть времени мы проведём в Уэно, не самом благополучном месте, часть которого со времён завершения войны ещё даже не перестраивалась. Изредка в повествовании встретятся лавочники и местные бродяги. Самым первым из них будет торговец такояки, который выглядит едва живым. Это и понятно, ведь, если вы интересуетесь историей Японии, то, возможно, знаете, что во время американской администрации уличная торговля находилась под запретом.
В Уэно происходит серия загадочных убийств, которая настолько сильно скрывается полицией, что о ней знает почти каждый человек в округе. Некогда во время эвакуации Сюго познакомился в Дзуси, городе около Токийского залива, с девушкой по имени Юра, которую не видел вот уже более десяти лет. Спустя время к нему обращается семья Юры с просьбой найти девушку по желанию её младшей сестры Кадзуны, которую детектив при первой встрече путает с самой Юрой. Впрочем, глава семейства заверяет Сюго, что девушка на самом деле умерла для семейства и искать кого-либо требуется лишь для успокоения Кадзуны. Отец просит привлечь дочь к расследованию, дабы та быстрее угомонилась. И, конечно, зная о серии жестоких убийств женщин, совершаемых неустановленным лицом как раз в том районе, куда направляется Сюго, протагонист без раздумий соглашается взять Кадзуну с собой, ведь воля заказчика – это закон. И совсем не важно, что речь идёт о поиске мёртвой слепой сестры главной героини, которая по законам жанра в дальнейшем оказывается не особо мёртвой и не особо слепой.
Нетактичная Кадзуна становится для Сюго главной опорой на службе в непростые будни. Точно так же, как и Токо Кутики для Токисаки Рейдзи. Сразу понятно, что с первых секунд Кадзуна безраздельно доверяет Суго и в самом начале трижды повторяет в диалоге фразу: «Рассчитываю на ваше благосклонное отношение». Сам Суго, спустя день после встречи, говорит о девушке так: «Я ощутил в ней что-то такое с первого взгляда. Беспечная, рассеянная, поверхностная». Это согласуется со словами самой Кадзуны: «Но ведь в глубине души я знала, что вы действительно хороший человек».
Кадзуна – это гяру 1950-х годов. Актриса, популярная красавица модельной внешности. Она и привлекательна, и притягательна, и даже умеренно сексуальна. Одевается просто, но со стилем, Визуальный роман «Cartagra» только вышел, когда в Японии начал набирать популярность архетип цундэрэ, в основе которого была поставлена двойственность человеческой личности. Кадзуна же похожа собой на «анти-цундэрэ»: эта девушка не может скрыть своих эмоций. Суго, в пару ей, совсем не похож на холодного рационалиста, он не способен жить без сомнений. В их образах прослеживается отход от традиции детективных романов. Этот тандем отделён от внешнего мира, он живёт по своим законам и идёт как совсем другая сюжетная линия. Словно бы между чередой убийств в Уэно и Юрой нет никакой связи. На фоне этого было бы интересно увидеть реакцию Кадзуны на самое первое убийство поблизости от неё, но в тот момент Суго отправляет компаньонку домой, принявшись за месть.
Однако вскоре мы понимаем, что, несмотря на череду смертей вокруг Кадзуны, она столь же бодра, как и раньше. Девушка оказывается на редкость проницательная и дважды спасает Суго жизнь. Из этого всего интересно, что Кадзуна – единственный герой романа, у которого начисто отсутствуют пять из шести стадий принятия, а именно: шок, отрицание, гнев, торг и депрессия. Она обладает талантом быстро подстраиваться под любую ситуацию. И даже когда Акао Икума бьёт Кадзуну в живот до потери сознания, девушка, придя в себя, начинает вполне связно объяснять, что не может выйти за него замуж, потому как влюблена в другого.
Кадзуна действительно не способна надолго впасть в депрессию, а если же ей плохо, то актриса предпочтёт уйти ото всех. Объяснением её поведенческих особенностей может служить тот факт, что Кадзуна просто не видела человеческой смерти. А вот действия Сюго по отношению к Кадзуне такого стойкого обоснования не находят. В романе не уточняется, какая сторона понесёт ответственность по договору, если клиент в процессе расследования будет убит, но даже так Кадзуна – это далеко не та девушка, которую можно оставить наедине в одной из самых опасных частей города, и Сюго в будущем это осознает.
Игры «Innocent Grey» не забудутся после прохождения никогда отчасти из-за грамотно подобранных элементов, затягивающих игрока в процессе, делающих его прямым свидетелем событий, а не какой-то внешней персоной. Путём музыкального сопровождения, сторонних звуков и изменения тональности голоса. Ключевым эффектом в визуальном плане является то, что на самом деле вы не сможете изменять яркость картинки, где бы только ни копались. Если по сюжету вам суждено будет оказаться в подземельях японских сектантов, где каждая свечка дорога, то никакие настройки яркости вас уже не спасут. В «Cartagra» есть и сцены с полным затемнением экрана, которые не сулят ничего хорошего. Читатель всё понимает, но что так заставляет его нажать на кнопку и поднять чёрный занавес? В этот момент он уже находится в состоянии транса. На миг возникает желание: «Не нажимай!», но оно пропадает быстро. Показательно время прохождения игры в 18 часов при 394 тысячах символов.
Говоря о работах Ryukishi07, мы разбирали причины, по которым у читателя появляется сострадание к преступникам. Теперь попробуем рассмотреть, почему такого же не возникает в «Cartagra».
Во-первых, главными отрицательными героями «Cartagra» не являются дети, а протагонисту уже около тридцати лет. Причины их действий всегда точно описаны, однако все они сводятся к семейной разлуке, психологический травме или невозможности иметь ребёнка в случае с женщинами. Это характерно не только для «Cartagra», но и для последующих визуальных романов студии «Innocent Grey». Преступники Уэно несут постоянную социальную опасность. Кроме того, в деталях описаны их действия, но не мышление. И, как правильно будет сказано несколько раз в романе, мы не можем попасть в голову к убийце.
У «Cartagra» имеется одна не самая лучшая сторона. Это история Кодзуки Юры. Обоснование с пигментацией глаз как проклятой меткой хорошо работает в «Сердцах Пандоры», но никак не для истории с сюжетом, организованном на продвинутом уровне и предполагающим различные варианты исхода в зависимости от действий игрока. А когда начинается речь про телепатию и исследовательские институты, мы ловим сценариста романа на нарушении второго правила Нокса.
Второе правило: естественным способом исключается действие потусторонних сил или чего-либо сверхъестественного.
А в случае с Хё, двойником Юры, ещё и десятого.
Десятое правило: если читатель должным образом не подготовлен, то в романе не должно быть двойников или близнецов.
Объяснение с тайными лабораториями не плохое, оно просто не подходит изначально заданной планке романа. Если бы было сказано, например, что Юра прожила много лет в рабстве, даже это бы выглядело убедительнее. Но истинная концовка говорит иначе.
Конечно же, по мере прохождения отойти от помощи Кадзуне возможно, но это, вероятнее всего, закончится быстрой смертью протагониста. Ближе к финалу можно даже абсолютно забыть про то, ради чего Сюго тратил всё свободное время, и влюбиться в Такако Аясаки, дочь его предыдущих клиентов, которая в одни момент внезапно попросит защиты от фиктивного брака.
Несмотря на жанр детектив, роль логики в «Cartagra» снижена, что вызывает у читателей вопросы по поводу содержания. Описание самого района Уэно выглядит скудно, читая роман, вы не встретите длинных и подробных текстов, события в игре с самого начала с быстротой переходят из одного в другое, а в определённые моменты становятся особенно резкими. Проблемы с логикой изложения вызывают непоследовательность и скомканность, где мотивы преступников ясны, но действия противоположной стороны часто исходят непонятно из чего. Относительно стройной кажется история Кадзуны, но именно в ней и кроется основная проблема. По всей видимости, сюжет этой героини разрабатывался в первую очередь, а остальные по остаточному принципу.
Возникает вопрос, почему местом потенциальных соблазнительниц для протагониста должна служить именно женская католическая гимназия? В романе упоминаются библейские мотивы, но не более двух раз. За основу, от которой отталкиваются сценаристы, взята «Книга чистилища», обработанный вариант библии с пророчествами, исполнение которых на глазах всего города усиливает веру в культ, принадлежащий преступной организации. Что такое «чистилище» в истории? Авторство слова «Картагра» принадлежит Иоганну Вейеру, врачу позднего Средневековья, который был диссидентом своего времени, утверждая, что ведьмы и колдуны сами по себе существа невиновные, а сведённые с ума тёмными силами. В своих записях он вежливо называл таких людей «душевнобольными».
Христианская атрибутика выступает первым проводником между мнимым и истинным
Если попробовать проецировать слова врача на послевоенную Японии, особенно в контексте событий визуального романа, то мы сможем конкретно понять, что же такое «чистилище» и какое место это слово играет в сюжете, отходя от изначальной религиозной тематики. Сегодня парк Уэно – это одно из самых известных и красивейших мест Токио, но в романе вы об этом не услышите. В работах «Innocent Grey» парки представляют собой идеальное место для убийцы, где можно на всеобщее обозрение декларировать свои намерения. Если сопоставить «Cartagra» и «Kara no Shojo», то можно увидеть, что первые жертвы в обоих играх были показаны нам в парках. Ни в одной из локаций игры нет места, где можно бы было почувствовать себя в безопасности. После того, как в начале нам самим дадут сделать это умозаключение, в игре ответ о слове «чистилище» прозвучит открыто, а не метафорично. «Чистилище» – это всё происходящее в визуальном романе. На самом деле имеется способ даже попасть в ад, но это оставим на интерес читателя. Но ничего потустороннего здесь нет. Как всегда, виноваты люди.
Что же получаем в итоге? Не совсем детектив, не совсем об убийствах. Вы можете влюбиться в роман «Cartagra», но если вас спросят, хотели бы вы пожить в том времени, то вы адекватно ответите: «Боже упаси». И дело здесь не в убийствах и крови, а в больном, отравленном злобой обществе, в котором выживают сильнейшие. И как раз они могут совсем не вызывать подозрений, только вот душа их пропиталась отчаянием насквозь. Их нельзя спасти, а соратников протагониста ещё можно.
Людям, когда-либо проходившим игры «Innocent Grey» не нужно объяснять, что если в визуальных романах этой студии и присутствует «эффект бабочки», то сама бабочка словно бы летает внутри трансформаторной будки, настолько беспорядочны взмахи её крыльев. Из этого следует, что сюжет будет проходиться игроком по методу тыка, иначе добиться истинной концовки не выйдет. Но надежда на лучшее не покинет нас, а, возможно, даже усилится от попытки к попытке.
Автор: Юрий Крестиничев
Редактура: Анастасия Мельникова
Свежие комментарии